04
2012

シンハラ語(口語)入門 5 所有・目的・場所・手段を表す変形

CATEGORYスリランカ
シンハラ語(口語)入門第五回、今回は所有・目的・場所・手段といったパターンでの名詞やらの変形なんかを書いてみる。

所有

生物

原形所有日本語訳備考
මම
ママ
ගේ
ゲー
特殊な変形
අපි
アピ
පේ
ペー
私達
ඔයා
オヤー
ඔයාගේ
オヤーゲー
あなた
ඔයාගොල්ල
オヤゴッラ
ඔයාගොල්ලන්ගේ
オヤゴッランゲー
あなた達ඔයාගොල්ලගේ オヤゴッラゲー でも可
මෙයා
メヤー
මෙයාගේ
メヤーゲー
この人
මේගොල්ල
メーゴッラ
මේගොල්ලන්ගේ
メーゴッランゲー
この人達මේගොල්ලගේ メーゴッラゲー でも可
අම්මා
アンマー
අම්මාගේ
アンマーゲー
ගුරුතුමා
グルツマー
ගුරුතුමාගේ
グルツマーゲー
先生
තනක මහත්මය
タナカ マハッツマヤ
තනක මහත්මයගේ
タナカ マハッツマヤゲー
田中さん
生物については、上記の一部例外を除き基本的に ගේ ゲー を付ければOK。上記に限らず何でも可能。

無生物

原形所有日本語訳備考
කාමරය
カーマラヤ
කාමරයේ
カーマラエー
部屋
ලංකාව
ランカーワ
ලංකාවේ
ランカーウェー
スリランカ
කොම්පියුටර් එක
コンピウタル エカ
කොම්පියුටර් එකේ
コンピウタル エケー
コンピュータ
無生物については語尾が  エー 音に変化する。ただし ගෙදර ゲダラ = 家 は無生物だが所有の語尾変化をしない。

地名

原形所有日本語訳備考
කොළඹ
コランバ (koramba)
コロンボシンハラ語の地名は変化なし(コロンボついては他言語扱いの表記法もあり)
කැන්ඩි
ケンディ (kændi)
කැන්ඩිවල
ケンディワラ (kændiwara)
キャンディスリランカの地名だが、外国統治下に付けられた地名のため他言語として扱われる。シンハラ語名も別途存在
හොක්කයිදෝ‍
ホッカイドー
හොක්කයිදෝවල
ホッカイドーワラ
北海道他言語の地名
他言語の地名の場合は වල ワラ が付く。シンハラ語の地名の場合は特に変形はしない模様。

目的

මම සැප්තැම්බර් මාසෙ ලංකාව යනවා.
ママ セプテンバル マーセ ランカーワ ヤナワー。
私は9月にスリランカ行きます。
හවස 1 කෑම කනවා.
ハワサ エカ ケーマ カナワー。
午後1時ご飯を食べます。
එයා උදේ 10යි 30 හොක්කයිදෝවල සප්පොරොවලට එනවා.
エヤー ウデー ダハヤイ ティハ ホッカイドウワラ サッポロワラタ エナワー。
彼は朝10時30分北海道の札幌来ます。
 මහන්සියි.
マタ マハンシイ。
疲れている。
「~に/へ行く」「~時に~する」といった目的を表す語句が存在する場合、上記のように該当の語句の末尾に タ を付与する。
මම ママ = 私 の場合だけ という特別な形に変形。)
ただし、「二日に」「昼に」といった時刻まで指定しない時間関係の場合、また毎日どこかに行くような場合は、 タ を付けてはいけないらしい。。。
その他、多言語の地名については වල ワラ + タ という結合した形になる。これは他のいろいろと付くものについても同様。

3番目までの使い方については日本語の「に」と同様で分かりやすいと思われるが、シンハラ語の タ には他にも用途がある。
最後の文がそれで、状態や能力を表すような場合にも、 タ を用いて「~に~がある(~は~である)」といった構文をとる。
これについては説明だけだとなかなか実感しがたいので、どういうシチュエーションでそうなるかをいろいろと見ながら把握していくと良いと思われる。

මම සැප්තැම්බර් මාසෙ ලංකාවේ ඉන්නවා.
ママ セプテンバル マーセ ランカーウェー インナワー。
私は9月にスリランカいます。
ඒක හොක්කයිදෝවල තියෙනවා.
エーカ ホッカイドウワラ ティエナワー。
それは北海道あります。
同じような表現でも いる・ある のときは タ にはならず語尾が無生物の所有の形に変化する。

එයාගෙන් අහන්න.
エヤーゲン アハナワー。
その人聞きます。
මේ තෑග්ග මගෙන්.
メー テーッガ マゲン
そのプレゼントは私からです。
もう一つ、目的・・・というのとはちょっと違うかもしれないけど、日本語だと同じような表現になるものとして「~から」「~に」を表すために語句の末尾に ගෙන් ゲン を付与するものもある。
මම ママ や අපි アピ は ගෙන්ゲン, පෙන්ペン という特別な形に変形。)

シンハラ語では「~から~する(~に~する)」のような、何かから情報を引き出すような場合は日本語で「~に」と書くようなシチュエーションでもこっちを使うので、注意が必要。

場所

මම කාමරයේ දී කෑම කනවා.
ママ カーマラエー ディー ケーマ カナワー。
私は部屋食事を食べる。
හොක්කයිදෝවල දී ඉගෙන ගන්නවා.
ホッカイドーワラ ディー イゲナ ガンナワー。
北海道勉強する。
行動を「行う場所」を表す場合は、所有の変形をさせた後に දී ディー という単語を入れて表す。
なお、ඉන්නවා インナワー = いる や තියෙනවා ティエナワー = ある のように、元々場所が関係する動詞の場合は දී ディー を付けない(変形はさせる)。

手段

මම පෑනෙන් ලියනවා.
ママ ペーネン リヤナワー。
私はペン書く。
බස් එකෙන් යනවා.
バス エケン ヤナワー。
バス行く。
තින් කනවා.
チン カナワー。
食べる。
手段としての「~で」を示す場合、語句の末尾が エ 音 + න් ン に変化する。
(ただし、අත アタ = 手 と පය パヤ = 足 の場合だけはそれぞれ අතින් アチン, පයින් パイン という形に変化する。)


こうして並べてみると結構いろいろあって大変に見える(汗
とはいえパターンは限られているので、慣れればなんとかなる・・・かな?


2012/8/5 ගෙන් ゲン の例文を既出の構文に変更・追加。場所の例文を වැඩ කරනවා ウェダ カラナワー = 仕事をする から別のものに変更(長期で働く場合 දි ディ が付かないらしいので)。 タ が付かないケースに関する注意を追加。
2013/2/18 時刻が目的に来るときは යි イ が付かないのに付いていたので修正。
2013/2/23 場所での දි ディ を දී ディー に修正(ほとんど伸ばさないけど再確認したら後者だったので)。කැන්ඩි, ලංකාවේ の発音修正。目的の時間の表現がまだ変だったので修正。
2013/3/1 තෑග්ග の発音修正。
2013/12/23 よく使う単語 ගෙදර ゲダラ に例外があったので追記。場所の説明を所有の変化に加えてという文になるよう修正(例文はちゃんとなっていたが説明不足)&条件の文を යනවා ヤナワー → තියෙනවා ティエナワー に変更(යනවා ヤナワー だとこの形に変形すらしないので)。


>> シンハラ語(口語)入門 6 命令形と~しましょう/~するつもり/~できる

>> シンハラ語(口語)入門 目次
スポンサーサイト

Tag: スリランカ シンハラ語

0 Comments

Leave a comment